Preface: The Tian Di is the supreme lord in Chinese mythology, the emperor who rules the heavens and the worlds, and the supreme god sometimes changes with different dynasties. In the early period, Tian Di had a strong coloring of a personal god. In the later Confucian beliefs, the color of the personalities of the Tian Di disappeared.
天帝 , 是上古天庭对天界统治者的尊称 。
The Tian Di was the ancient Heavenly Court’s honorific title for the ruler of the Heavenly Realm.
伏羲 、 昊天上帝 、 五方天帝 、 帝俊 、 炎帝 、 黄帝 、 太一 、 天皇大帝 、 紫微大帝乃至其他上古人物或者神明都曾被称为天帝 。
Fuxi, Hao Tian Shang Di, Wu Fang Tian Di, Di Jun, Yan Di, Huang Di, Tai Yi, Tian Huang Da Di, Zi Wei Da Di and even other ancient figures or gods were once called the Tian Di.
由此可见 , 天帝多由上古部落首领和自然信仰演化而来 。
It can be seen that Tian Di mostly evolved from ancient tribal leaders and natural beliefs.
在中国神话中 , 天帝和玉帝不一样 。
In Chinese mythology, the Tian Di is not the same as Yu Huang Da Di (the Jade Emperor).
天帝是天生的神灵 , 拥有无上的权威和力量 。
The Tian Di is a natural deity with supreme authority and power.
他是三界秩序的维护者 。
He is the upholder of order in the three realms.
天帝负责维护天界的秩序与和平 。
The Tian Di is responsible for maintaining order and peace in the heavenly realm.
他也关心人间的福祉 。
He is also concerned about the well-being of the earth.
天帝常亲自参与重大事件的决策 。
The Tian Di is often personally involved in making decisions on major events.
天帝形象威严庄重 , 拥有无上的神力和智慧 。
The image of the Tian Di is majestic and dignified, and he possesses supreme divine power and wisdom.
他是天界和人间共同敬仰的神明 。
He is a god who is worshipped by both the heavenly realm and the earthly world.
玉帝是道教神话中的主神 。
Yu Di is the main god in Taoist mythology.
玉帝的形象和地位在宋明时期逐渐成型 。
The image and status of Yu Huang Da Di gradually took shape during the Song and Ming Dynasties.
玉帝是天界的主宰 , 继天帝之后 。
Yu Huang Da Di is the lord of the heavenly realm, following the Tian Di.
玉帝也维护三界秩序与和平 , 但更多是间接管理 。
Yu Huang Da Di also maintains order and peace in the three realms, but manages them more indirectly.
玉帝通过制定规则和派遣神祇来管理 。
Yu Huang Da Di governed by making rules and dispatching deities.
玉帝的形象更亲民 , 常被描绘为慈祥的长者 。
Yu Huang Da Di is portrayed as more hands-on and is often depicted as a kindly elder.
玉帝关心众生的疾苦和福祉 。
Yu Huang Da Di cares about the suffering and well-being of all beings.
在道教信仰中 , 玉帝是祈求平安 、 幸福的重要对象 。
In Taoist beliefs, Yu Huang Da Di is an important object of prayer for peace and happiness.
简而言之 , 天帝是上古时期三界的最高统治者 。
In short, the Tian Di was the supreme ruler of the three realms in ancient times.
玉帝虽也为三界之主 , 但在某些神话中地位或略逊于天帝 。
Although Yu Huang Da Di was also the lord of the three realms, in some myths his status was slightly inferior or inferior to that of the Tian Di.
二者都是天界的尊神 , 但天帝地位更尊崇 。
Both are honored deities in the heavenly realm, but the Tian Di has a more esteemed status.
通过阅读中国神话、民间故事、历史典故、人物传记学汉语,简单易学,中英对照,适合初学者!
Learning Chinese through reading Chinese mythology, folk stories, historical allusions, and biographies is easy to learn and bilingual, suitable for beginners!