Chinese folktale: Hundred Birds Pay Homage to Feng (the Phoenix)

Preface: Feng (the Phoenix) refers to Feng Huang (the phoenix), the king of birds in ancient legends. In the olden days, it was a metaphor for a wise and holy monarch to whom the whole world was attached, and later it was also a metaphor for a person of high moral standing to whom all the people belonged.

Hěnjiǔhěnjiǔqián , fènghuángguòshìzhīpíngfándexiǎoniǎo 。
In times immemorial, Feng Huang (the Phoenix) was merely an unremarkable little bird.

demáobìngbiézhīchù , yuǎnfēichuánshuōzhōngdebānxuàn 。
Its feathers lacked any special radiance, far from the dazzling beauty depicted in legends.

Dànyōngyǒuxiàngměi : chángqínfèn , xiàngniǎoéryàngchībǎolejiù 。
Yet, it possessed one virtue: it was incredibly diligent. Unlike other birds that frolicked after eating their fill.

zhōngmáng , sōuniǎoérdiūdeguǒshí , chǔcúnzàidòngxuézhōng 。
it worked tirelessly throughout the day, gathering fruits discarded by others, and storing them in caves.

Yǒunián , sēnlínzāohàn 。
In a year when the forest faced a severe drought。

Niǎoérmenzhǎodàoshí , 饿èderuò , shēngcún 。
The birds couldn’t find food, starving and barely able to survive.

Zhèshí , fènghuánggǎnjǐnkāidòngxué , chūduōniánzǎndegānguǒcǎo , jiāfēnxiǎng , gòngnánguān 。
At this moment, Feng Huang hastily opened its cave, took out the dried fruits and grass seeds it had accumulated over the years, sharing them with everyone to overcome the hardship together.

 , xúnyóuzhì西shāntónglín , zhǐjiànjīn 、  、 shuǐ 、 huǒ 、 xíngzhījīng , fēnfēnpiāoluòzàitóngshùshàng 。
One day, Fu Xi patrolled the Tong Forest in the Western Mountains, where he saw the essences of the five elements—Metal, Wood, Water, Fire, and Earth, descending onto the Wutong tree.

Dùnshí , xiānyuèliáorào , xiāngmàn 。
Immediately, celestial music filled the air, and a fragrant aroma spread.

Tiānkōngzhōngchūxiànwàndàoxiáguāng 。
A radiant display of light shone in the sky.

Liǎngzhīměideniǎo , zàicǎixiángyúndetuōxià , piānpiānjiàngluòzàitóngshùshàng 。
two beautiful big birds, carried by colorful auspicious clouds, gracefully landing on the Wutong tree.

niǎoérfēnfēnfēilái , zàichùshùshàng , xiàngzhezhèliǎngzhīniǎomíng 。
Other birds flew over, gathering on trees everywhere and chirping towards the two big birds in unison.

jiànzhuàng , wéijīng , liánmángzhàoláizuǒdeshénmángxúnwèn 。
Seeing this, Fu Xi was greatly amazed, and quickly summoned his assistant, the Wood God Gou Mang, to inquire.

mángxiàodào :“ liǎngzhīzuìdeniǎo , 便biànshìfènghuáng !”
Gou Mang smiled and said, “Those two biggest birds are Feng Huang!”


通过阅读中国神话、民间故事、历史典故、人物传记学汉语,简单易学,中英对照,适合初学者!
Learning Chinese through reading Chinese mythology, folk stories, historical allusions, and biographies is easy to learn and bilingual, suitable for beginners!

0 0 votes
Rating
guest
0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x