Chinese Mythology: Marriage of Fu Xi and Nu Wa

Preface: On the earth, there were many people and animals originally, but due to a great catastrophe, they all disappeared, leaving only Fu Xi and Nu Wa.What kind of catastrophe was it exactly?And how did Fu Xi and Nu Wa survive this catastrophe?

shìxiōngmèi , hòuláimenjiéhūnle 。
Fu Xi and Nu Wa were brother and sister, but later they got married.

menxiǎoshíhòu , cūnzibànniánméixià , zhuāngjiàyàole , rénmenkuàile 。
When they were children, their village hadn’t rained for most of the year. The crops were dying, and people were also dying of thirst.

Cūnmínqiúmenqīnbāngmáng , yīnwèimenqīnhuìshù , néngshéngōutōng 。
The villagers asked their father for help because he knew magic and could communicate with gods.

qīnshēngdeduìtiānshuō :“ sāntiānnèixià , jiùràngléigōngdiēxiàlái !”
Their father angrily said to the sky, “If it doesn’t rain within three days, I will make Lei Gong (the Thunder God) fall from the sky!”

èrtiānzhēndexiàle , zhuāngjiàjiùle , rénmenhěngāoxìng 。
The next day, it really rained, and the crops were saved. People were very happy.

Dànqīnyīnzuìleléigōng , léigōngxiǎngyàobào 。
But their father offended Lei Gong because of this, and Lei Gong wanted revenge.

qīnzhǔnbèiletiělóngchāzi , děngzheléigōnglái 。
Their father prepared an iron cage and a fork, waiting for Lei Gong to come.

tiān , léigōngláile , dàizhexiōngguāng , qīnyòngchāzichāzhòngleléigōng 。
One day, Lei Gong came with a fierce look, and their father hit him with the fork.

qīnléigōngguānjìntiělóng , shīlezhòushù 。
Their father put Lei Gong in the iron cage and cast a spell on him.

qīnràngkānshǒuléigōng , dīngzhǔmenyàogěiléigōngshuǐ 。
Their father asked Fu Xi and Nu Wa to guard Lei Gong and told them not to give him water to drink.

qīnzǒuhòu , léigōngshēnyínzheqiúshuǐ 。
After their father left, Lei Gong groaned and begged for water.

shuōnénggěi , dànxīnruǎnle , gěileléigōngshuǐ 。
Fu Xi said they couldn’t give it, but Nu Wa softened and gave Lei Gong a few drops of water.

Léigōngdàoshuǐ , huī , letiělóng 。
Lei Gong regained his power after getting the water and broke the iron cage.

Wèilegǎnxièxiōngmèiliǎ , léigōnggěilemen齿chǐ , shuōzhòngzàinéngzhǎngchū , dàozāinànduǒjìn 。
To thank the siblings, Lei Gong gave them a tooth and said that if they planted it in the soil, it would grow into a gourd, and they could hide inside it during disasters.

qīnhuíláihòu , zhīdàoléigōngtáozǒule , jiùzàolesōutiěchuánfángwàn 。
When their father returned and found out that Lei Gong had escaped, he built an iron ship just in case.

Xiōngmèiliǎzhòngxià齿chǐ , zhǎngchūle 。
The siblings planted the tooth and a huge gourd grew out.

Léigōngbào , mìnglìngshéntíngxià , hóngshuǐyānle 。
Lei Gong retaliated by ordering the Rain God to keep raining, and the flood淹没d the earth.

qīnduǒjìntiěchuán , xiōngmèiliǎduǒjìn , suíhóngshuǐpiāoliúdàotiānshàng 。
Their father hid in the iron ship, while the siblings hid in the gourd and floated to the sky with the flood.

qīnqiāotiānménrànghóngshuǐ退tuì , dàntiěchuáncónggāokōngluòxiàshuāisuìle , qīnle 。
Their father knocked on the gate of heaven to make the flood go away, but the iron ship fell from the sky and broke into pieces, killing him.

Xiōngmèiliǎcóngchūlái , píngānshì 。
The siblings came out of the gourd and were safe.

Chúle , shàngderéndòngdōuguāngle 。
Everyone and every animal on the earth died except Fu Xi and Nu Wa.

Tiānshénbèiléigōng , léigōnghòuhuǐ , tiānshénràngjiéhūnfányǎnxīnrénlèi 。
The gods blamed Lei Gong, who regretted it. The gods then asked Fu Xi and Nu Wa to marry and reproduce a new humanity.

shuōchúfēizhúzinéngjiēlái , fǒujiéhūn 。
Fu Xi and Nu Wa said they wouldn’t marry unless bamboo could be reconnected.

天神把竹子接起来,竹子就有了节。
The gods reconnected the bamboo, and it became jointed.

jiéhūnle , liǎngniánhòushēngxiàròuqiú 。
Fu Xi and Nu Wa got married and gave birth to a meatball two years later.

menròuqiúnòngsuìxià , xiā 、 niǎoshòu 、 réndōuchūxiànle 。
They crushed the meatball and scattered it, and fish, birds, animals, and people appeared.

Cóng , tiānxiàyòuchóngxīnyǒuleréndòng 。
From then on, there were people and animals on the earth again.


通过阅读中国神话、民间故事、历史典故、人物传记学汉语,简单易学,中英对照,适合初学者!
Learning Chinese through reading Chinese mythology, folk stories, historical allusions, and biographies is easy to learn and bilingual, suitable for beginners!

0 0 votes
Rating
guest
0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x